第一次带白熊先生回家见长辈。

之前一直纠结对我妈的称呼。

因为在他的文化里就直呼长辈大名便可。

我说就叫阿姨就可以啦。

他很困惑,阿姨?

那不是打扫卫生的清洁工吗?

他自己还一度跃跃欲试,

要不叫你妈大黄猪?

==

那你都不知道自己是怎么死的。

* * *

还是带他回家的时候。

去拜访我的外公外婆。

电梯里他问,

我们现在是去看爷爷和姥姥吗?

我:咱别乱配对行吗?

* *

那天我姨妈第一次见到白熊先生,

感慨说哎呀你还挺高的。

白熊连忙摆手做谦虚状,

我不高,不高,

其实我有点短…….

典型的内心英翻中同步ing…

过后被我揪着问,噗哈哈哈哪里短?!?!

* *

类似英翻中的梗还有一个,

也是之前跟我回家见家人。

临走告别时想跟我妈致谢,

用脚趾头都猜到他脑子里

想的是英文“appreciate”

结果实际的场景是,

在火车站握着我妈的手说,

我很欣赏你这几天的招待…….

你以为你是什么大领导啊摔

欣赏我妈这两天的招待….

* * *

有天和白熊先生在街上走忽然很想嘘嘘,

他指指路边说,呐,草丛咯。

我作势真要走过去抬起一条腿做嘘嘘状。

白熊先生也不示弱,兴奋滴喊,

你去尿呀!我gan你!

……..你说什么?

白熊先生大声重复一遍,我gan你!

此时已有路人侧目,

: (不得不用他母语) what did you say?

他也很配合,I dare you~~gan(敢)你!

#哈哈哈歪果仁想当然英文直译自己造词略萌#

* I dare you,激将法,量你也不敢的意思。

Write A Comment