Category

文化

Category

第一次带白熊先生回家见长辈。 之前一直纠结对我妈的称呼。 因为在他的文化里就直呼长辈大名便可。 我说就叫阿姨就可以啦。 他很困惑,阿姨? 那不是打扫卫生的清洁工吗? 他自己还一度跃跃欲试, 要不叫你妈大黄猪? 我=。=。 那你都不知道自己是怎么死的。 * * * 还是带他回家的时候。 去拜访我的外公外婆。 电梯里他问, 我们现在是去看爷爷和姥姥吗? 我:咱别乱配对行吗? * * 那天我姨妈第一次见到白熊先生, 感慨说哎呀你还挺高的。 白熊连忙摆手做谦虚状, 我不高,不高, 其实我有点短……. 典型的内心英翻中同步ing… 过后被我揪着问,噗哈哈哈哪里短?!?! * * 类似英翻中的梗还有一个, 也是之前跟我回家见家人。 临走告别时想跟我妈致谢, 用脚趾头都猜到他脑子里 想的是英文“appreciate”, 结果实际的场景是, 在火车站握着我妈的手说, 我很欣赏你这几天的招待……. 你以为你是什么大领导啊摔 还欣赏我妈这两天的招待…. * * * 有天和白熊先生在街上走忽然很想嘘嘘, 他指指路边说,呐,草丛咯。 我作势真要走过去抬起一条腿做嘘嘘状。 白熊先生也不示弱,兴奋滴喊, 你去尿呀!我gan你! 我……..你说什么? 白熊先生大声重复一遍,我gan你! 此时已有路人侧目, 我: (不得不用他母语) what did you say? 他也很配合,I dare you~~我gan(敢)你! #哈哈哈歪果仁想当然英文直译自己造词略萌# * I dare you,激将法,“量你也不敢”的意思。